시스템 메시지 목록
성경 책 � 설�
미디어위키 이름공간에 있는 모든 시스템 메시지의 목록입니다. 미디어위키의 번역 작업에 관심이 있으면 미디어위키 지역화나 translatewiki.net에 참가해주세요.
![]() 처음 문서 |
![]() 이전 문서 |
![]() 다음 문서 |
![]() 마지막 문서 |
| 이름 | 기본 내용 |
|---|---|
| 현재 내용 | |
| cite_error_references_invalid_parameters (토론) | <code><references></code> 태그가 잘못되었습니다; 변수를 넣어서는 안 됩니다. <code><references /></code>를 이용하십시오. |
| cite_error_references_invalid_parameters_group (토론) | <code><references></code> 태그가 잘못되었습니다; "group" 변수만 사용할 수 있습니다. <code><references /></code>나 <code><references group="..." /></code>만 이용하십시오. |
| cite_error_references_missing_group (토론) | <code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has group attribute "$1" which does not appear in prior text. |
| cite_error_references_missing_key (토론) | <code><ref></code> tag with name "$1" defined in <code><references></code> is not used in prior text. |
| cite_error_references_no_backlink_label (토론) | Ran out of custom backlink labels. Define more in the <nowiki>[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels]]</nowiki> message |
| cite_error_references_no_key (토론) | <code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has no name attribute. |
| cite_error_references_no_text (토론) | Invalid <code><ref></code> tag; no text was provided for refs named <code>$1</code> |
| cite_error_refs_without_references (토론) | <code><ref></code> 태그가 존재하지만, <code><references/></code> 태그가 없습니다. |
| cite_error_stack_invalid_input (토론) | 내부 오류; 스택 키가 잘못되었습니다. 이 오류는 발생하지 말아야 합니다. |
| cite_reference_link (토론) | <sup id="$1" class="reference">[[#$2|<nowiki>[</nowiki>$3<nowiki>]</nowiki>]]</sup> |
| cite_reference_link_key_with_num (토론) | $1_$2 |
| cite_reference_link_prefix (토론) | cite_ref- |
| cite_reference_link_suffix (토론) | |
| cite_references_link_many (토론) | <li id="$1">↑ $2 $3</li> |
| cite_references_link_many_and (토론) | |
| cite_references_link_many_format (토론) | <sup>[[#$1|$2]]</sup> |
| cite_references_link_many_format_backlink_labels (토론) | 가 나 다 라 마 바 사 아 자 차 카 타 파 하 거 너 더 러 머 버 서 어 저 처 커 터 퍼 허 고 노 도 로 모 보 소 오 조 초 코 토 포 호 구 누 두 루 무 부 수 우 주 추 쿠 투 푸 후 그 느 드 르 므 브 스 으 즈 츠 크 트 프 흐 기 니 디 리 미 비 시 이 지 치 키 티 피 히 |
| cite_references_link_many_sep (토론) | |
| cite_references_link_one (토론) | <li id="$1">[[#$2|↑]] $3</li> |
| cite_references_link_prefix (토론) | cite_note- |
| cite_references_link_suffix (토론) | |
| cite_references_prefix (토론) | <ol class="references"> |
| cite_references_suffix (토론) | </ol> |
| clearyourcache (토론) | '''참고 - 설정을 저장한 후에 바뀐 점을 확인하기 위해서는 브라우저의 캐시를 갱신해야 합니다.''' '''모질라 / 파이어폭스 / 사파리''': Shift 키를 누르면서 새로 고침을 클릭하거나, Ctrl-F5 또는 Ctrl-R 을 입력 (매킨토시에서는 Command-R); '''컨커러''': 새로고침을 클릭하거나 F5를 입력; '''오페라''': 도구→설정에서 캐시를 비움; '''인터넷 익스플로러''': Ctrl 키를 누르면서 새로 고침을 클릭하거나, Ctrl-F5를 입력. |
| clip_in (토론) | clip in |
| clip_linkback (토론) | Clip source page |
| clip_out (토론) | clip out |
| close (토론) | close |
| close_btn (토론) | Close |
| closed_captions (토론) | Close captions |
| colapse_track (토론) | Collapse track |
| cologneblue.css (토론) | /* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */ |
| cologneblue.js (토론) | /* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */ |
| colon-separator (토론) | : |
| columns (토론) | 열 수: |
| comma-separator (토론) | , |
| common.css (토론) | /** 이 CSS 설정은 모든 스킨에 적용됩니다 */ |
| common.js (토론) | /* 이 자바스크립트 설정은 모든 문서, 모든 사용자에게 적용됩니다. */ |
| compareselectedversions (토론) | 선택된 판들을 비교하기 |
| confirm (토론) | 확인 |
| confirm-purge-bottom (토론) | 문서를 새로고침하는 것은 캐시를 갱신하고 가장 최근의 버전이 나타나게 할 것입니다. |
| confirm-purge-top (토론) | 문서의 캐시를 지울까요? |
| confirm_purge_button (토론) | 확인 |
| confirmdeletetext (토론) | 문서와 문서 역사를 삭제하려고 합니다. 삭제하려는 문서가 맞는지, 이 문서를 삭제하는 것이 [[{{MediaWiki:Policy-url}}|정책]]에 맞는 행동인지를 확인해 주세요. |
| confirmedittext (토론) | 문서를 고치려면 이메일 인증 절차가 필요합니다. [[Special:Preferences|사용자 환경 설정]]에서 이메일 주소를 입력하고 이메일 주소 인증을 해 주시기 바랍니다. |
| confirmemail (토론) | 이메일 주소 확인 |
| confirmemail_body (토론) | $1 아이피 주소를 사용하는 사용자가 {{SITENAME}}의 ‘$2’ 계정에 이메일 인증 신청을 했습니다. 이 계정이 당신의 계정이라면, 아래 주소를 열어서 이메일 인증을 해 주세요. $3 당신의 계정이 아니라면, 이메일 인증 신청을 취소하기 위해 아래의 주소를 열어주세요. $5 인증 코드는 $4에 만료됩니다. |
| confirmemail_error (토론) | 당신의 인증을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다. |
| confirmemail_invalid (토론) | 인증 코드가 올바르지 않습니다. 인증 코드가 만료되었을 수도 있습니다. |
| confirmemail_invalidated (토론) | 이메일 확인이 취소됨 |
![]() 처음 문서 |
![]() 이전 문서 |
![]() 다음 문서 |
![]() 마지막 문서 |
성경 책 및 설교


